The first work on syphilis in world literature

Cover Page


Cite item

Full Text

Abstract

Published by Medgiz in 1956, Girolamo Fracastoro's book On Syphilis deserves attention in many ways. First, it is the earliest source on syphilidology. In addition, the very fact of the appearance in printed form of a work, forgotten among the scientist's manuscripts for four centuries, is interesting.

Full Text

Изданная Медгизом в 1956 г. книга Джироламо Фракасторо «О сифилисе» заслуживает внимания во многих отношениях. Во-первых, это самый ранний источник по сифилидологии. Кроме того, интересен самый факт появления в печатном виде произведения, в течение четырех веков забытого среди рукописей ученого. Историки медицины и венерологии вновь могут вернуться к вопросу о прародине сифилиса и о загадочности его эпидемий в Европе на рубеже XV—XVI веков. Наконец, появление книги на русском языке вскоре после первого опубликования ее на родине выдающегося ученого — в Италии характеризует глубокий интерес советской общественности к историческим памятникам мирового значения и быстрое приобщение к ним самых широких кругов читателей.

Фракасторо — крупнейший естествоиспытатель, врач и поэт, живший на рубеже средневековья и эпохи Возрождения. В 1954 г. в серии «Классики науки» Академией наук СССР издано впервые полностью основное его произведение «О контагии, контагиозных болезнях и лечении» в трех книгах под ред. акад. К. М. Быкова. Этот труд, напечатанный впервые в 1546 г., неоднократно издавался и переиздавался на различных европейских языках, в том числе одна из книг — на русском языке в 1897 г. Фракасторо известен также и другим произведением — мифологической поэмой под названием «Сифилис, или о галльской болезни», вышедшей в свет еще раньше, в 1530 г.

Как выяснилось, этим не исчерпывается его литературная деятельность по сифилидологии. В рукописном наследстве ученого, хранящемся в Веронском архиве, в 1939 г. известным историком медицины проф. Ф. Пеллегрини был обнаружен доселе неизвестный трактат «О сифилисе» (De morbo gallico), который тогда же был издан на латинском и итальянском языках, а затем представлен для перевода на русский язык.

Слово «Сифилис» впервые было введено Фракасторо. До него эта болезнь фигурировала под самыми разнообразными названиями, количество которых доходило до 300.

Сифил — имя пастуха (из поэмы Фракасторо, посвященной описанию сифилиса), наказанного богами этой болезнью за то, что оказал королю неподобающие божеские почести.

Рассматриваемый трактат «О сифилисе» состоит из посвящения (характерная форма изложения тех времен), двух книг и трех приложений: варианта предисловия к сочинению «О контагии...», о ртути и отрывка о галльской болезни из «Истории Венеции». Книга первая описывает историю сифилиса, затем следует очень подробный, на 11 страницах дифференциальный диагноз, заканчивается глава клиникой и этиологией. Специальный раздел (стр. 15—26) посвящен разбору тех заболеваний, которые можно было принять за сифилис. Книга вторая на 18 страницах дает обстоятельное изложение диететики и лекарственного лечения болезни.

В трактате указывается на нестойкость сифилитического контагия и наличие инкубационного периода после заражения (стр. 30—31). Правильно понимался вопрос о специфичности возбудителей определенных болезней (стр. 31).

Ставятся такие вопросы, как передача сифилиса через молоко больной матери, сифилис рассматривается как болезнь всего организма, были известны защитные силы организма при инфекциях, предсказывается худший прогноз у сифилитиков при возникновении других болезней (стр. 55). Характерно то, что патологоанатомическая картина описана на основании вскрытий (стр. 30), Впервые отдифференцирован сифилис от других, сходных по наружным проявлениям, заболеваний: проказа, грибковые болезни кожи, рак. Клиническая картина этих болезней описана предельно четко (стр. 26).

Как известно, последняя четверть XV века ознаменовалась распространением сифилиса в Европе, принявшего характер эпидемии. История этого события темна и чрезвычайно запутана, несмотря на большое количество сочинений современников.

Дав глубокий анализ картин родственных по проявлениям заболеваний, фигурирующих в сочинениях предшественников, Фракасторо заявляет, что данную болезнь следует считать совершенно новой и для нас, и для древних, сочинения которых дошли до нас, и мы не должны удивляться новизне этого заболевания (стр. 14 и 27).. Древние авторы, по его мнению, сифилис не описывали (стр. 38). В другом месте (стр. 37) не отрицается древность галльской болезни, но дается оговорка, что она наблюдалась крайне редко.

Основным вопросом в то время был вопрос об источнике происхождения сифилиса и необычайно массовом распространении этого заболевания с высокой смертностью. И свое собственное мнение Фракасторо выразил словами, что сифилис вовсе не завезен из Нового света через Испанию, а начался в Европе прежде, чем была открыта Америка (стр. 33).

Вопрос об истории сифилиса не потерял своего значения и в наши дни. На состоявшемся в 1956 г. в Мадриде XV Международном конгрессе по истории медицины был зачитан интересный доклад К. М. Дюрана из Гватемалы, содержание которого изложено Б. Д. Петровым в журнале «Советское здравоохранение» (№ 5, 1957 г.).

В докладе оспаривается американское происхождение сифилиса и утверждается, что сифилис существует со времени появления человека на земле. То, что древние евреи называли проказой, было в действительности сифилисом.

Эпидемия сифилиса в Европе, давшая Фракасторо материал для сочинений, не имела никакой связи с американским сифилисом. Она поражала различные европейские районы, отдаленные друг от друга, еще до путешествия Колумба. Имеется утверждение, что сифилис в Европе на протяжении многих веков оставался латентным и что эпидемии его усилились в XV веке из-за таких обстоятельств, как войны и неприятельские нашествия. Когда Колумб возвратился в 1493 г. в Лиссабон, в это время в Италии повсюду свирепствовал сифилис. Ко времени первого появления европейцев на американском континенте сифилис там уже существовал. Это подтверждается найденными скелетами, а также некоторыми туземными легендами.

В заключение следует остановиться на недостатках перевода. В книге не расшифровано много терминов, определяющих главным образом названия медикаментов и в меньшей степени—стран. Например, страна Лация (стр. 33).

Из лекарств не расшифрованы: сироп эпитима, агалох, ксилобальзам, скордий, аспалат, пятилистник, семилистник, литаргирий (свинец), турия, амарак, сатурея, сидерита и др. (стр. 49—52).

Не исключена возможность, что среди нерасшифрованных средств имелись и такие, которые обладали высокой эффективностью — прототип современных противо- сифилитических препаратов. Ведь было же известно тогда ртутное лечение!

Книга иллюстрирована портретами Фракасторо, изображением памятника ему в Вероне (XVI век) и классическим рисунком пораженного сифилисом, принадлежащим кисти крупнейшего представителя эпохи Возрождения, современника Фракасторо, Альбрехта Дюрера.

Художественно оформленная суперобложка воспроизводит другой портрет Фракасторо со старинной итальянской гравюры, отчего еще больше выигрывает внешний вид книги.

Трактат «О сифилисе» Фракасторо вместе с примечаниями советских исследователей во многом дополняет наши представления об этой болезни и о состоянии медицины эпохи начала Возрождения.

×

About the authors

S. A. Reshetnikov

Author for correspondence.
Email: info@eco-vector.com
Russian Federation

References

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

© 2021 Reshetnikov S.A.

Creative Commons License

This work is licensed
under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.





This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies