Prof. M. Ya. Breitman. Dictionary of clinical terminology based on the latest Russian and foreign sources. Issue IV. Ed. Practical Medicine 1929. Price 4 rubles

Cover Page


Cite item

Full Text

Abstract

With the publication of the 4th edition of the dictionary by prof. Breitman, we have completed a great work on medical lexicography. One can disagree with the author's peculiar spelling like "gynecology", "Pasteur", etc., but one can in no way dispute the value and necessity of this manual for our time. The absence of such reference books on the book market, as well as the doctor's ignorance of a foreign language, often puts him in a difficult position when he wants to establish the exact pronunciation, spelling or meaning of a clinical term. Therefore, the dictionary of prof. Breitman will undoubtedly serve for a long time to be a reliable reference in all matters concerning clinical terminology. It is very good that the author also gives an indication of the pronunciation of surnames and proper names. At this point, everyone may be puzzled. The dictionary will solve them. In this note, we will allow ourselves to note some errors and controversies regarding terms in the interest of correcting them for the 2nd edition.

Full Text

С выходом в свет 4-го выпуска словаря проф. Брейтмана мы имеем законченным большой труд по медицинской лексикографии. Можно не соглашаться с своеобразной орфографией автора вроде „гинэкология“, „Пастэр“ и др., но никак нельзя оспаривать ценности и нужности указанного пособия для нашего времени. Отсутствие подобных справочников на книжном рынке, а также незнание врачом иностранного языка ставит его зачастую в затруднительное положение при желании установить точное произношение, написание или значение клинического термина. Поэтому словарь проф. Брейтмана, несомненно, будет долго служить надежным справочником во всех вопросах, касающихся клинической терминологии. Очень хорошо, что автор дает также указание на произношение фамилий и собственных имен. В этом пункте могут возникать недоумения у каждого. Словарь их разрешит. В настоящей заметке мы позволим себе отметить некоторые ошибки и спорные места, касающиеся терминов, в интересах исправления их для 2-го издания.

На стр. 1059 sírupus вм. должного sirúpus. В средние века, когда это слово, по-видимому, возникло, оно писалось siruppus и syruppus, т. е. второй слог был долгим по положению и следов, ударяемым; ср. итал. sciroppo. См. Du-Cange. Glossarium mediae et infimae latinitatis Tomi I—X. 1883—1887. Ed. nova a Leopold Favre. См. также Lessons in pharmaceutical latin and prescription writing and interpretation by Hygh C. Muldoon. Second edition. New York 1925, где всюду sirupus дается с ударением на втором слоге.

На стр. 944 piriformis от pira, pirus—груша вм. должного pirum—груша.

На стр. 945 pitúita вм. должного pituíta.

На стр. 963 secúndinae вм. должного secundínae.

На стр. 966 pro paupero вм. pro paupere.

На стр. 970 Princípiis óbsta, séro medicína parátur ударение должно поставить соответственно стихотворному размеру. Здесь гекзаметр, который читается: Príncipiís obstá, seró medicína parátur.

На стр. 974 prolapsus irídis вм. должного prolapsus íridis.

На стр. 1037 satellítes вм. должного satéllîtes.

На стр. 1053 sínapis—горчица вм. sinápis.

На стр. 1089 stapes, pédis. Слово позднейшего образования от stare стоять и pes, pédis нога. Следов. должно быть скорее stápédis. Ударение вследствие спорности лучше не выставлять.

На стр. 1099 stridans вм. должного strídens от stridère.

На стр. 1170 córrodens вм. должного corródens.

На стр. 1248 cerùmen вследствие спорности вопроса лучше оставить без ударения. Слово позднейшего образования. Трудно согласиться с Гиртлем, что cerumen образовалось из cera aurium. Первая половина слова образована из сеrа несомненно; суффикс—men бывает в латинском языке с предшествующей долгой или краткой гласной (—ūmen и ŭmen), напр., albūmen, alūmen, но tegŭmen, colŭmen. У Форчеллини вместо cerumen находим cerimen (срв. tegŭmen—tegïmen). След, в cerumen «и» неударное, так как оно переходит в і. Поэтому более вероятно произношение cérŭmen.

×

About the authors

S. A. Belsky

Author for correspondence.
Email: info@eco-vector.com
Russian Federation

References

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

© 2021 Eco-Vector





This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies