Propaedeutics of childhood diseases

Cover Page


Cite item

Abstract

Doctors who are not specially trained in paediatrics often find it difficult to treat young children because they are not sufficiently familiar with the examination of the child, its anatomical and physiological characteristics and the symptoms of childhood illnesses. They can be advised against the above-mentioned manual by Prof. Tour, which covers all this in detail.

Full Text

Проф. Д. Ф. Тур. Пропедевтика детских болезней. Медгиз, 1940 г. 280 стр. Цена в пер. 10 р.

Врачи, не получившие специальной подготовки по педиатрии, нередко затрудняются при лечении детей раннего возраста из-за недостаточного знакомства с методикой исследования ребенка, с его анатомическими и физиологическими особенностями и с симптомами детских болезней. Им можно рекомендовать названное выше руководство проф. Тура, в котором все это подробно изложено.

Книга начинается с краткого очерка истории педиатрии, в котором сделана интересная попытка связать отдельные этапы ее с ходом экономического развития и прогрессом других наук. Далее, после сравнительно кратких глав о периодах детства, о физическом и психическом развитии ребенка, помещена большая глава (более 80 страниц), посвященная анатомо-физиологическим особенностям детского организма. Здесь L изложен и обмен веществ. В этой главе собран большой фактический материал, который будет полезен не только учащемуся, но и опытному врачу.

Чтобы облегчить усвоение приводимых данных студенту, для которого эта книга прежде всего предназначается, следовало бы, где только возможно, давать объяснение приводимым фактам, указывать на их патогенетическое значение. Напр., к указаниям о билирубинемии у новорожденных и о набухании у них грудных желез (стр. 46 и 47) целесообразно было бы присоединить сказанное на 112 стр. о разрушении эритроцитов у новорожденного и о влиянии на него гормонов материнского организма. Всасывание нативных белков (стр. 66) желательно было бы связать с сенсибилизацией организма и. т. под.

В отделе об обмене целесообразно было бы привести некоторые сведения об ацидозе, играющем большую роль в патологии раннего детского возраста

Следовало бы также дать главу о терморегуляции и ее расстройствах; имеющаяся небольшая главка о температуре тела не может ее заменить.

Следующий большой раздел книги посвящен методике исследования ребенка и семиотике детских болезней; он содержит подробные указания о технике собирания анамнеза, прекрасно написанную главу об общем осмотре больного ребенка и изложение методики исследования отдельных органов и систем. Этот раздел также будет прочтен с большой пользой не только студентом, но и врачем. Часть сообщаемых здесь сведений об аускультации, перкуссии и пальпации (см. стран. 161, 166, 169, 172, 181 и 182) могла бы быть опущена, так как эти данные имеются во всяком учебнике диагностики внутренних болезней. Заменить такой учебник данная книга все же не может и не должна.

Далее помещены главы о конституциональных типах, о питании детей и об уходе за ними. В конце даны приложения: о приготовлении детской пищи, таблицы содержания витаминов в продуктах и химический состав блюд, наиболее часто употребляемых в педиатрии. В таблице о витаминах цифры, относящиеся к шиповнику и шпинату очевидно перепутаны. Желательно было бы еще добавить таблицу с указаниями, какие продукты дают кислую, и какие — щелочную золу, так как в тексте рекомендуется (стр. 139) составлять пищевой рацион с преобладанием щелочных радикалов, но нет данных, на основании которых можно было бы такой рацион составить.

Имеются в книге и спорные утверждения, напр., что только снижение гемоглобина ниже 60°/о и эритроцитов ниже 3000000 можно считать патологическим явлением (стр. 113), или что язвенная болезнь у старших детей встречается редко (стр. 150) и др.

Рекомендуемое на стр. 219 количество овощного или ягодного сока (20—30 см3 к пятому-шестому месяцу) недостаточно.

В таблице витаминов правильно указано, что зелень не содержит витамина Д; несмотря на это в тексте сказано (стр. 86), что он содержится в зеленых частях растений.

На стр. 130 применено выражение „положение лягавой собаки“, которое следовало бы вывести из употребления, так оно попало в нашу медицинскую литературу в результате неправильного перевода французских слов „chien de fusil“ (ружейный курок).

Книга напечатана на хорошей бумаге, с большим количеством (127) четких рисунков в тексте и с цветными таблицами, большая часть которых также выполнена не плохо. Имеется и предметный указатель.

В общем можно сказать, что „Пропедевтика детских болезней“ проф. Тура является очень полезным вкладом в педиатрическую литературу.

Е. Лепский.

×

About the authors

E. Lepsky

Author for correspondence.
Email: info@eco-vector.com
Russian Federation

References


© 2021 Lepsky E.

Creative Commons License

This work is licensed
under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.





This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies