Greek and Latin epigram on medicine and health

Cover Page


Cite item

Full Text

Abstract

A small book published under this title with a circulation of 1000 copies. remarkable in many ways. It contains poetic works of ancient authors on medical topics.

Full Text

Изданная под этим заглавием небольшая книга тиражом 1000 экз. примечатель­на во многом. В ней собраны поэтические произведения древних авторов на меди­цинские темы.

Вступительная статья составителей книги Ю. Ф. Шульца и А. Г. Лушникова раскрывает разнообразную тематику сборника, объединенную общей идеей — сохра­нение здоровья. Вместе с тем она служит ключом к источникам, послужившим осно­вой для переводов. Переводы произведены в разное время несколькими лицами.

Мало кто знает, что крупный русский невропатолог прошлого; автор известной монографии «Мозг человека», проф. Л. В. Блюменау был одновременно и замеча­тельным переводчиком многих древнегреческих произведений.

В сборнике использованы также и переводы Ф. А. Петровского, один перевод под ред. Б. И. Ярхо, большая часть переводов принадлежит Ю. Ф. Шульцу, снаб­дившему книгу примечаниями.

В книге собраны эпиграммы о здоровье, медицине и врачах, принадлежащие 40 греческим и 15 римским поэтам, философам и ученым. Вначале представлены наи­более ранние поэты, жившие в IV—I веках до нашей эры: Симонид Кеосский, Пла­тон Младший, Асклепиад, Гедил и др. Затем приводятся изречения мыслителей но­вой эры, начиная с I и до XIV века. Среди них: Стратон, Лукиан и другие широко известные поэты и врачи.

Из римских авторов приводятся высказывания Корнелия Цельса, Сенеки, Мар­циала, Клавдиана и др. В приложении даны стихотворения Николая Калликла — византийского врача XII века, в которых затрагиваются бытовые вопросы, связанные с временами года и сезонностью некоторых заболеваний.

Если рассматривать эпиграммы в тематическом отношении, то можно выделить разделы: о врачах, как прославленных подобно Гиппократу и Галену, которые «по­могают делать бессмертными людей, некогда родившихся с жребием смертных» (стр. 27), так и тех, которые используют свою профессию с корыстной целью.

Долгая жизнь и крепкая старость особенно привлекали внимание античных поэ­тов и врачей. Эпиграммы на этот счет разнообразны, немногословны, но очень метки. Примером могут служить эпиграммы знаменитого античного сатирика Лукиана — автора сочинения «Долговечные» (стр. 24—25): «Волосы крась, если хочешь, но ста­рости ты не закрасишь. Снова разгладить ... морщин не дано».

Много стихов различные авторы отводят гигиене, диететике, борьбе с пьянством и режиму трудовой деятельности: «Лишнее все — не полезно. Старинная есть пого­ворка: Если не в меру, и мед желчью становится нам» (стр. 43).

Один из поэтов Греции создал даже гимн здоровью. Богиня здоровья Гигиея со змеей, которую она кормит из чаши, до сих пор служит эмблемой медицины.

Представляют интерес и в наше время наставления асклепиадов: «Обедать каж­дый день ты должен только раз. Съедай обед простой, а лакомств не вкушай. Стра­шись пресытиться, когда ты ешь и пьешь» (стр. 45). «Тщательно следи, чтоб не был горьким рот, чтоб жажды, сухости и горечи не знал» (стр. 46). «Жилищ зло­вонных старайся избегать. Их избегай всегда, особенно в жару. Коль все исполнишь ты,— останешься здоров» (стр. 46).

Несколько эпиграмм, предостерегающих от пьянства, принадлежащих римским поэтам: «Смотри, не пей ты! Коль вино будешь пить, совсем ослепнешь» (стр. 53). «Не поддавайся безудержной страсти к Венере и Вакху. Ведь причиняют они вред одинаковый нам» (стр. 63).

Много эпиграмм посвящено баням, купаниям, омовениям, их положительному влиянию на здоровье.

Много эпиграмм касается и отдельных заболеваний, применения лекарств, про­тивоядий, употребления рыбы, плодов, ягод и грибов в пищу и т. п.

В некоторых эпиграммах настолько закончены мысли и отточены формы, что их с полным правом можно назвать изречениями-афоризмами.

Например: «Зависть — великое зло, но и благо в ней тоже сокрыто: сушит за­вистникам взор, душу им сушит она» (стр. 43).

Текст эпиграмм насыщен мифологическими именами и фамилиями врачей древ­ности. Многие из них стали нарицательными, ими пользуются широко в медицине, хотя их происхождение и первоначальный смысл не всегда ясны.

Рассматриваемая книга на возникающие по этому поводу вопросы дает множе­ство исчерпывающих ответов как во вступительной статье, так и в приложенном в конце книги словаре мифологических и собственных имен. Удачно подобраны ил­люстрации в виде портретов, скульптурных изображений, статуй, мозаики, рисунков на утвари и монетах, отображающих медицинскую тематику той эпохи. Среди них статуя Гиппократа IV века до н. э., найденная лишь в 1929 г. на о. Косе.

Как указывается во вступительной статье, уже в древности сборники эпиграмм назывались «антологиями», что означало «сборник цветов», «цветник».

Хотелось бы, чтоб и эта книга, как цветник, украшала нашу историко-медицин­скую литературу, ежегодно пополняемую классическими произведениями всех эпох и времен.

×

About the authors

S. A. Reshetnikov

Author for correspondence.
Email: info@eco-vector.com
Russian Federation

References

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

© 2021 Eco-Vector





This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies