«Дон Жуан» Мольера: к проблеме национальных источников французской комедии на испанский сюжет
- Авторы: Голубков А.В.1,2
 - 
							Учреждения: 
							
- Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН
 - Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
 
 - Выпуск: Том 83, № 1 (2024)
 - Страницы: 38-44
 - Раздел: Статьи
 - URL: https://kazanmedjournal.ru/1605-7880/article/view/657064
 - DOI: https://doi.org/10.31857/S1605788024010047
 - ID: 657064
 
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена анализу некоторых французских источников пьесы «Дон Жуан» Мольера (1665), которая воспроизводит знаменитый испанский сюжет о распутнике Дон Жуане. В процессе исследования демонстрируется, что мольеровская пьеса, восходящая к итальянским переработкам пьесы Тирсо де Молины, в значительной степени использует готовые фразы и сюжетные ходы, заимствованные из французских комедий о Дон Жуане драматургов Доримона и Вильера, а также пьес «Саламанкский школяр, или Великодушные враги» П. Скаррона (1655) и «Лжец» П. Корнеля (1644). Интерпретация значимых совпадений, обнаруженных в пьесах, позволяет сделать вывод о собственно французской теме в мольеровском «Дон Жуане», которая связана с ревизией представлений о дворянской чести в духе концепции «благовоспитанного человека».
Ключевые слова
Полный текст
Об авторах
А. В. Голубков
Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН; Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
							Автор, ответственный за переписку.
							Email: andreygolubkov@mail.ru
				                	ORCID iD: 0000-0002-7069-1033
				                																			                								
Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник; профессор
Россия, 121069, Москва, ул. Поварская, д. 25а; 109028, Москва, Покровский бул., д. 11Список литературы
- Шульц Р. Пушкин и Книдский миф. München: Fink, 1985. 134 с.
 - Багно В.Е. Расплата за своеволие, или воля к жизни // Миф о Дон Жуане. СПб.: Corvus, 2000. С. 5–22.
 - Gendarme de Bévotte G. La légende de Dom Juan. Paris: Hachette, 1906. 316 p.
 - Bourqui Cl. Les sources de Molière: répertoire critique des sources littéraires et dramatiques. Paris: Sedes, 1999. 479 p.
 - Spaziani M. Un capitolo della storia di Don Giovanni: Molière parodiato da Biancolelli? // Mélanges à la mémoire de Franco Simone. T. 2. Genève: Droz, 1981. P. 279–294.
 - Скаррон П. Саламанский школяр, или Великодушные враги // Скаррон П. Комедии. М.: Искусство, 1964. С. 315–381.
 - Мольер. Дон Жуан, или Каменный гость // Мольер. Полное собрание сочинений: В 3 т. Т. 2. М.: Искусство, 1986. С. 99–160.
 - Gaines J.F. Le Menteur and Dom Juan: a case of theatrical and literary adaptation // Kentucky Romance Quarterly. 1985. № 32. P. 245–254.
 - Корнель П. Лжец // Корнель П. Театр: В 2 т. Т. 2. М.: Искусство, 1984. С. 77–161.
 - Тирсо де Молина. Севильский обольститель, или Каменный гость // Миф о Дон Жуане. СПб.: Corvus, 2000. С. 27–178.
 - Элиас Н. Придворное общество. М.: Языки славянской культуры, 2002. 368 с.
 
Дополнительные файлы
				
			
						
						
						
					
						
									



